If homiliasta to opt to the spontaneous homilia, goes a tip, that is not also a literary rule, but an advice of praticidade here: to prepare and to leave on the ambo the croquis of its text. A literal croquis is a list of points that summarize the ideas masters to be presented. More information is housed here: cajoo. A literal croquis is as an architectural plant. This text, for example, before if materialize in each paragraph, existed in croquis form: each paragraph is the communication of a point that was predefined. The literal croquis is a good alternative for that, exactly knowing what to speak, they are acometidos by the celebrity ' ' branco' '.
The points of the croquis remember homiliasta the ideas masters who it must develop in the verbal text. Fourth rule To emancipate itself of the Biblical styles The literary style of the Bible is eastern and old. The idiosyncrasy of the old Jews was well different of the one of the occidental person contemporary, and it does not have as not to be. The aramaico, Hebrew and the old Greek had been mentality vehicles, more concrete mentality of what abstract, more dynamic of what static, full of symbolisms and hiprboles. Exactly the translations for our languages present many stretches that are strange to our genius contemporary. So that the Biblical texts in our translations are intelligible, necessary it is to know the nature and the genius of the language and the old Hebrew culture. However, the people does not possess this knowledge; soon our homilias must be emancipated of the Biblical style, that is, in the presentation of the ideas if it does not have to repeat the options of the old Hebrew nature.
An example clarifies in them: ' ' You prepare the way Mr. ' ' TM 3,3. If homilia to repeat this message with this exactly Biblical style, ' ' we have that to prepare the way Mr.